gravity-free, girlhula
in time of daffodils(who know
the goal of living is to grow)
forgetting why,remember how
in time of lilacs who proclaim
the aim of waking is to dream,
remember so(forgetting seem)
in time of roses(who amaze
our now and here with paradise)
forgetting if,remember yes
in time of all sweet things beyond
whatever mind may comprehend,
remember seek(forgetting find)
and in a mystery to be
(when time from time shall set us free)
forgetting me,remember me
e.e. cummings
em tempo de narcisos(que sabem
o sentido da vida é crescer )
esquecendo porquê,recorda como
em tempo de lilases que proclamam
o desígnio da vigília é sonhar,
recorda assim(esquecendo parece)
em tempo de rosas(que assombram
o nosso agora e aqui com o paraíso)
esquecendo se,recorda sim
em tempo de todas as doçuras para além
do que quer que a mente possa entender,
recorda busca(esquecendo acha)
e num mistério a haver
(quando o tempo do tempo nos livrar)
esquecendo-me,recordo-me
De XIX poemas, e.e. cummings (***írio & Alvim)
Trad. de Jorge Fazenda Lourenço
